martedì 17 giugno 2014

Intervista a Rob di Fockemon!!!

Salve a tutti.
Ultimamente sto facendo molte interviste, ma ci saranno altre novità.
Oggi volevo presentarvi l'intervista fatta a Rob, admin di Fockemon!!!
Vi consiglio, per chi è su Facebook, di passarci. Devo ammettere che è una pagina bellissima.
Procediamo con l'intervista:


LovelyPokèmon: Ciao, Rob, è proprio un piacere intervistarti. Vorrei, prima di tutto che ti presentassi ai nostri lettori.
Rob: Ciao, sono Roberto Pirro ed ho 19 anni, vengo da Vignola e sono molto "Pirroso".

 LovelyPokèmon: Una parte la voglia dedicare alle tue preferenze: quali sono Pokèmon, tipo e generazione preferita?
RobPokémon preferiti sono Tyranitar e Charizard. Ho sempre amato i "bestioni", chiamiamoli così, e Charizard per me raffigura un drago cattivo sebbene sia tipo Fuoco\Volante, mentre Tyranitar è semplicemente un cattivone bellissimo. Generazione preferita: la terza.

LovelyPokèmon: Come e quando sei diventato admin di questa fantastica pagina?
RobDa subito, l'ho fondata.

LovelyPokèmon: Da quanto tempo segui i Pokèmon?
RobDal 1999, prima ero troppo piccolo per poterne capire un minimo.

LovelyPokèmon: Oltre ai Pokèmon, quali sono le tue passioni?
RobIl cinema, League of Legends...

LovelyPokèmon: Da dove nasce il nome "Rob"?
RobDa "cocomero", suona bene no come abbreviativo?

LovelyPokèmon: Quali sono i tuoi progetti futuri?
Rob: Non lo so ancora, in realtà ci sto provando a immaginarmi una vita futura con qualche progetto per youtube (attualmente abbandonato) e mi vengono in mente tante idee di cose che ho messo da parte per motivi personali.

LovelyPokèmon: Ti senti soddisfatto del tuo lavoro?
RobNon appieno.

LovelyPokèmon: Intervista finita. Ti ringraziamo di tutto. Un saluto ai nostri lettori?
RobBella a tutti!


Ecco un altra intervista conclusa. Devo ammettere che questo personaggio è molto divertente e simpatico. Restate con noi che a breve arriveranno altre due interviste:
1) Dade, un altro admin di questa pagina;
2) Valentina Pallavicino, doppiatrice di Clem della serie italiana Pokèmon.

Continuate a seguirci!!!!



martedì 10 giugno 2014

Nuove notizie sui Remake!!!

Ciao ragazzi, non so com'è possibile che sia ancora in piedi, dato che ieri ho guardato l'E3 con degli amici e non dormo da 42 ore e oggi ho visto il Nintendo diretta alle 6: devo dire che non è stato rivelato molto sui rifare ....


MAGGIORI DETTAGLI Sono staticamente rivelati Durante l'E3:






Le due forme "Archeo"  Sono stato confermate  e Il Processo devoluzione di Kyogre e Groudon SI chiamera "Archeorisveglio". Kyogre rimarra di Tipo Acqua, MENTRE Groudon acquisirà also il Tipo Fuoco. 
Qua vi presento vari schermo del Gioco:

Potete Notare Che la grafica non è come quella di Pokèmon X e Y. Me lo comprerò? Se avessi ONU 3DS. Lasciate commenti :-)





mercoledì 4 giugno 2014

Intervista a Simon Lupinacci, doppiatore di Lem della serie televisiva Pokèmon

Qualche giorno fa, sono riuscito a cogliere l'occasione di intervistare un grande personaggio: Simone Lupinacci, ovvero il doppiatore italiano di Lem, co-protagonista della serie televisiva Pokèmon X e Y.
Iniziamo!!! 



 LovelyPokèmon: Ciao. Simone, è proprio un piacere conoscerti. Vorrei, prima di tutto che ti presentassi ai nostri lettori. 


Simone: Ciao a tutti, il piacere è mio. Sono un giovane doppiatore\speaker - talvolta anche dialoghista - con tanta voglia di imparare e tanta strada da fare! Quello che di sicuro non manca è la passione per questo lavoro. La carica e le soddisfazioni più grandi, però, provengono anche e soprattutto da voi fan. Perciò, grazie mille di cuore!

LovelyPokèmon: La voce nel doppiaggio è molto importante perché può mettere in luce la natura del personaggio. Come ti immagini questo ragazzo, Lem, che stai doppiando finora?

Simone: Ho doppiato più di 25 episodi quindi credo di iniziare a conoscere Lem piuttosto bene. E' molto buffo, spesso maldestro, ma sono proprio i suoi toni a volte esilaranti a renderlo così simpatico! Ha un dispositivo lemmico per ogni situazione e bada alla sua sorellina Clem, che spesso tende a metterlo in imbarazzo con le ragazze! Trovo molto divertente e stimolante doppiarlo, spero di riuscirci al meglio e non deludervi.

LovelyPokèmon: Questa è la prima volta che doppi la voce di un personaggio della serie televisiva Pokèmon? Ti sta piacendo doppiare la voce di Lem?

Simone: Si, o meglio, mi è capitato di doppiare sporadicamente minuscoli fegatelli di contorno (come li chiamiamo in gergo) durante la serie "Nero & Bianco", ma Lem è il primo vero personaggio fisso che ho all'interno della saga Pokèmon. Come accennavo prima, mi sta piacendo moltissimo doppiarlo e spero sia un personaggio più che longevo, incrociamo le dita!

LovelyPokèmon: Ti sei mai appassionato alla serie televisiva Pokèmon? O questa è la prima volta che lo segui, per scopo lavorativo?

Simone: Assolutamente sì. I Pokèmon sono stati parte della mia infanzia, ricordo che alle elementari\medie collezionavo figurine a iosa e le scambiavo con i compagni. Ho seguito molto le prime stagioni, poi crescendo durante il liceo ammetto di averle perse di vista, per poi riappasionarmici di recente per motivi lavorativi. E' stata proprio una grande sorpresa per me far parte del cast di questa serie leggendaria!

LovelyPokèmon: Come sei riuscito ad avere questo ruolo? Pensi che fra tutti i personaggi sia quello che ti rispecchia di più?

Simone: Sono stato contattato per un casting dalla società responsabile del doppiaggio dell'edizione italiana. Sono stato "provinato" su Lem insieme ad altri colleghi ed il cliente, infine, ha scelto me. Inizialmente non conoscevamo l'importanza del ruolo di Lem perché, primi due episodi a parte, la serie ha tardato ad arrivare e non sapevamo se Clem e Lem ci sarebbero stati ancora. Posso ritenermi più che fortunato, non poteva capitarmi personaggio migliore!

LovelyPokèmon: Il nuovo film "Il bozzolo della distruzione e Diancie" uscirà nelle sale cinematografiche giapponesi il 19 Luglio 2014, Sicuramente non mancherà la versione italiana; sarai in questo film sempre tu il doppiatore di Lem?

Simone: In questo lavoro non è mai detta l'ultima parola, ma se la società che curerà il doppiaggio dell'edizione italiana di questo film sarà la medesima, spero proprio di essere ricontattato, ne sarei stra-felice.

LovelyPokèmon: Usciamo un po' dal tema dei Pokèmon. Quando è iniziata la tua carriera da doppiatore? Perché prima hai deciso di fare questo mestiere e quali sono state le sensazioni che hai provato quando hai doppiato la prima volta un doppiaggio?

Simone: Urcah, che domandona! Ho iniziato il mio percorso nel 2010, il mio primo personaggio ricorrente vero e proprio fu in una sitcom Deagostini, tra l'altro se non ricordo male fu lo stesso direttore dei Pokèmon - Federico Danti - a dirigermi. Fu veramente strano sentirmi in onda la prima volta, ero tra l'emozionato e l'estraniato; col tempo ho imparato ad apprezzarmi un pochino di più, migliorando, ma la strada è ancora lunga! Quello che mi ha spinto è stata senza dubbio la passione per i cartoni animati, che mi accompagna sin da bambino; appena scoprii che c'era qualcuno che dava anima a quei disegni con la propria voce, capii subito che sarebbe stato questo il mio lavoro, o che quantomeno ci avrei provato con tutto me stesso! Un po' banale? Forse, ma è andata proprio così.
LovelyPokèmon: Intervista conclusa. Ti ringraziamo di tutto, buona fortuna per la tua carriera da doppiatore. Ti va di salutare i fan di LovelyPokèmon?

Simone: Un saluto a tutti i fan di LovelyPokèmon dal vostro Lem! Grazie mille per aver letto questa intervista, continuate a seguirci su Disney XD e su K2!


E così finisce la nostra intervista. Dai messaggi, penso che Simone sia un ragazzo veramente simpatico ed è stato molto disponibile. Continuate a seguirci, perché a breve arriverà una seconda intervista con Valentina Pallavicino, doppiatrice di Clem!!!



domenica 1 giugno 2014

Annunciato Pikachu Evento per i Mondiali di Calcio

Tempo fa era stato annunciato per il Giappone un Pikachu evento legato ai mondiali scaricabile su Pokémon X e Pokémon Y. Questa notte, durante la trasmissione della domenica mattina giapponese Pokémon Get☆TV sono stati mostrati i dettagli del Pikachu evento. Esso verrà distribuito il 15 Giugno (solo per quel giorno) in alcuni negozi giapponesi Aeon.
Naturalmente sarà solo per i soliti raccomandati, i Giapponesi. 



Finora sappiamo poche cose:
- Pikachu sarà al Lv22, in una Pregio Ball;
- terrà un'Elettropalla;
- avrà l'abilità Statico;
- avrà le mosse Attacco Rapido, Energisfera, Doppioteam e Megacalcio.

Se avete programmato una vacanza in Giappone o ci vivete, non fatevelo sfuggire!